|
“I’ve heard about you and your website. Good job. Just keep working.” 这是Reggie Miller赛后对我说的一句话。手上拿着几乎半支球队的签名,也和几位球员甚至Slick&Mark合影,我总算完了这十年的心愿。下面就让我和大家一起分享这次“球迷奇遇记”: 一、困难重重,始到华府 其实我早在1月8日就在广州美领事馆拿到签证(以我的条件拿到签证的机率只得三成),而当时令我兴奋莫名的是,我的旅行团刚好在24日晚从纽约赶到华盛顿——也就是Pacers客场对Wizards的比赛。 可是事情当然没那么简单。21日,也就是起行前三天,我才接到通知行程有变,我们22日会在华府,23、24日晚在纽约(酒店在新泽西),25日早上将离开新泽西开赴水牛城。经过几晚的远程研究,我决定在24日中午在纽约市离团,独自一个人坐火车到华盛顿MCI中心看球。然后凌晨再转火车赶回新泽西的酒店。(听起来很简单,其实过程都颇为惊险,当中每个步骤都不可以出错。即使如此,我也只能在旅行团25日早上离开新泽西前45分钟才赶回酒店汇合)
当我找到Pennsylvania Station的大牌时,赫然发现火车站的上盖那坐圆型的建筑居然就是传说中的Madison Square Garden!但当时已是11:45,我的火车还有15分钟就要开出,无暇“游花园”,随便拍了两张照片后直奔入地下的车站办登车手续,坐上了Amtrak。
在Amtrak上一路无恙,座位比波音777更宽敞,暖气十足,纵使我恰好遇上美国百年一遇的寒潮,车上依然暖得发热。 穿过新泽西州,经过费城和巴尔的摩,下午3:30分我中午到达华盛顿的Union Station。在那里乘搭地铁,两个站就可以在中国城(Chinatown)下车。华盛顿的地铁环境没有纽约地铁那么恶劣,至少我们能从中看见多少现代化迹象,但是里面的黑人比纽约更多。由于太现代化了,我也正是在一位黑人老太婆的帮助下才勉强在售票机弄了张车票(华盛顿的地铁在不同时段不同地点有不同收费,简直是没事找事干)。
我先在MCI中心里面逛逛,里面有三间Gift Shop,但极少Pacers货品,只有一件Artest的复古球衣吊在醒目位置,还有在某个角落的架位上有一顶Pacers的Cap帽。我在Box Office徘徊了近半个小时,其间不断有黑人黄牛向我兜售球票,我最后免得和一群黑人周旋,就在Box Office买了一张$125的球票,售票员不错,他让我挑了个坐在Pacers替补席后面的121区,离替补席只有五排距离。
二、Mark哥关照,场边奇遇
我的座位不是固定的沙发,而是板凳,但是位置相当好,就在Pacers替补席后五排的位置,与篮圈正好平齐。我刚坐下,《印城星报》(Indianapolis Starnews)的记者Mark Montieth就向我挥手并从篮架后走过来。Mark哥身材六尺有余,穿得一身黑,我们热情握手后,他递给我一张“Visitors Pass”。虽然他不能帮我弄到球票,但他说凭这张Visitors Pass可以在赛后到地下停车场在球员上巴士前与他们攀谈。 Mark哥拿着录音笔和我聊,大概也就是问问我们这边的情况。他说他已经跟Miller提过,说今天会有人从中国远道而来看他打球。Miller的反应是:“Wow. That’s amazing!”
为了不妨碍他们,我就一个人回到座位上拿起DC猛拍球员热身,这时我才有精力仔细打量一下球员。众人热身神情都颇为轻松,射球都很随意。Miller最喜欢搞气氛,热身的动作特别夸张做作,不时还大喊引人注意。无聊时就叫Al和他在篮下玩“单挑”,第一球就吃了Al一个火锅,第二球Al敬老让Miller在篮下放入。Rick Carlisle穿着运动服在场边看,而助教Dan Burke则负责组织球员热身。 其实热身都有点规矩的,人人轮流有里射到外,最后你可以看见几个三分射手围着三分线起手。其中我印象最深的是Jeff Foster居然在我面前连中4个20尺的投射,真不明白为什么他一到比赛就在那个位置表演Air Ball。而Miller则一如既往地在热身时间最后一秒在葫芦顶转身射入三分,引起我附近一班Pacers球迷的骚动。
我真不敢相信万人景仰的“印州篮球教父”就站在我面前紧握我手。然后这位71岁刚心脏病康复的老人又步履艰难地一摇一摆搀扶着走回场边,怎叫人不感动莫名?! 不久,Mark Boyle也走上来,他问我们看球时是早上几点,从他的神情我可以看出他似乎真不相信在大洋彼岸还有一大班Pacers球迷在听他的解说。 无精打采,兵败华府
比赛本身没什么好写,现场气氛也不热烈,因为到场的球迷确实也不多,倒是我身边的Pacers球迷由始至终都为球队打气。 我更多的是留意Rick Carlisle的组织——因为我、Rick Carlisle和对面的篮圈刚好三点成一线。事实上,Rick的背影经常挡着我的视线。Pacers整场落后,Rick Carlisle虽然并不急躁,但也似乎也想不出什么对策,他经常做手势发号施令,Mike Brown也多次拍案而起大声呼喝,可惜依然不奏效。有几次暂停我甚至可以看见Rick Carlisle摇头叹气。
从中我们可以看见Pacers球员似乎对这场比赛真的不太投入,实在是输有余辜。赛后我拿着Visitors Pass打算混进更衣室,可惜场边的黑人小弟把我挡住,再三请求也不能入内。
这时一个六尺大汉在我身边也打算入去,可惜惨遭拒绝。于是他用手指了指胸前的工作证明,说自己是Pacers电视网的评述员。我往他证上一瞥,上面赫然写着Al Albert,自叹有眼不识泰山。既然Al Albert也遭到如此对待,我也只能无奈离场,去巴士停车场那边碰碰运气.
见到Reggie,握手拍照
我走上前,请他拍照留念,他也一脸诚恳地答应了。虽然没说几句,但可看出他其实并不太懂得面对球迷,显得相当比我更腼腆。 与James Jones道别,走出球场,下了楼梯来到地下巴士场的通道,这是球员从更衣室上巴士的必经之地,也是MCI中心安排球员与亲朋好友见面的地方。我拿着Visitors Pass,与其他球迷在栏杆旁等候。
在远处,我们看见穿着灰老西的Kenny Anderson居然拿着公用电话煲粥,相当投入。过一会,Jamaal Tinsley穿着格子衫夹着包一瘸一拐地径直走向停车场,连眼尾都没看我们一下。看来这小子很不满意今晚的表现(当晚他四个无人看管的三分全部炒粉,实在丑陋),同时也看出他其实比较内向。 之后Foster、Fred Jones还有Austin Croshere陆续出来,他们都陪球迷聊了足足十分钟。我抓紧机会拍了几张,叫住了Croshere和Fred Jones拿了签名。
JO是和Artest一起走出来的,两人打扮都颇有Taste。JO很客气地和我握手签名,而Artest则有亲戚在场,似乎要向Rick Carlisle请假今晚外出。Rick Carlisle当着众人面叫Artest明早7:00与球队汇合,而Artest也在旁边恭恭敬敬一脸诚恳地听着。感觉上两人的神情都比较造作,似乎是要在公众场合面前塑造一个师徒形象。
我叫住Miller,他扭头看见我,就立刻跨了两步走上前热情我和握手,并笑着说:“I’ve heard about you and your website. Good job. Just keep working.” 拿到了签名,我提出合影的要求,他二话没说就道:“Sure! Put this photo to the website so everybody can see it.” 整个过程其实大约只有一分钟时间,但你可以感觉到Miller的真诚(你从照片上可以看出),他真的很懂得如何满足球迷的要求,而且让球迷感到自己真的得到重视,而不是被敷衍。这点对于一名职业球员来说真的很重要,相信每个球员都应该学一学他这样的风度。人们常说Miller是队中的活榜样,光从面对球迷这点其他Pacers球员都要向他看齐。
最后,Mark Boyle专门走过来跟我道别,并对今晚Pacers的表现表示惋惜。和Mark Boyle握手后,我这次MCI中心之旅就告一段落,拿着DC和签名,也可算满载而归。 后 记 我走出MCI中心时街上已空无一人,我乘地铁回到Union Station,在Union Station苦等了4个小时。这是美国首都最大火车站,但从11点到凌晨3点,候车的乘客不过20人,由于不敢入睡,只好在有罗马建筑风格的车站游荡。
第二天,当我再看天气预报时,发觉整个新英格兰地区已狂降大雪,华府Union Station能见度已经低到不能开车的地步。当我身处全美最冷的水牛城打电话给《星报》的Mark哥向他道谢时,他说他正去探望一位在雪中车祸入院的朋友。 这次Pacers之旅有惊无险,最后也如愿见到偶像们,只可惜看到的却是不是Pacers全年打得最丑陋的比赛之一。我不知道还要隔多久才再有机会看Pacers比赛,但我猜这是唯一一次看到Miller打球了。大家有机会去看球的话,我希望你能看到一场精彩的Pacers赛事,不然真的相当遗憾。
Mark哥关照,又再见报。《Indianapolis Starnews 》在2004年1月26日刊登了我的美国之行:
Sitting in his ninth-row seat at the MCI Center on Saturday, the Pacers' No. 1 fan in China was impressed. "This is amazing," Holick Lee said. Lee, 20, is on a 14-day vacation that will take him throughout the U.S. He took a train from New York to Washington on Saturday to catch the Pacers' game against the Wizards, purchasing a ticket as soon as the box office opened. He became a fan during the Pacers' playoff runs of the mid-1990s. Lee, a college student, listens to nearly every radio broadcast via the Internet. There is a 13-hour time difference between his home in Guangzhou -- the third-largest city in China -- and Indianapolis, so most games start early in the morning for him.
|